En 1701, l’Église d’Angleterre a fondé La Société de propagation de l’Évangile afin d’envoyer des missionnaires partout dans le monde. Elle s’est choisie pour devise : Transiens Adiuva Nos, ce qui signifie en latin « Passe [par chez nous] et secours-nous ! » C’est l’appel des ambassadeurs de la Bonne Nouvelle depuis le Ier siècle, lorsque les disciples de Jésus proclament son amour et son pardon à un monde qui en a désespérément besoin.

L’expression « Passe et secours-nous » provient de « l’appel macédonien » décrit en Actes 16. Paul et son équipe étaient arrivés à Troas, sur la côte ouest de l’Asie Mineure (la Turquie actuelle, V. 8). Là, « Paul eut une vision ; un Macédonien lui apparut et le supplia : Passe en Macédoine, secours-nous ! » (V. 9.) Quand Paul a reçu cette vision, ses compagnons et lui « [ont] aussitôt cherché à [se] rendre en Macédoine » (V. 10), car ils avaient reconnu l’importance capitale de cet appel.

Nous ne sommes pas tous appelés à traverser les mers, mais nous pouvons soutenir ceux qui y sont appelés par nos prières et nos moyens financiers. Et nous sommes tous à même de communiquer la bonne nouvelle de Jésus à quelqu’un, qu’il se trouve de l’autre côté de la salle, au bout de la rue ou dans notre communauté. Prions pour que notre Dieu bon nous aide à procurer aux gens la plus grande aide de toutes : l’offre du pardon au nom de Jésus.