L’amour pour Dieu et les autres transparaît dans le travail de traduction biblique de Kathryn. Elle est heureuse quand des Indiennes en viennent à mieux comprendre les Écritures, en les lisant dans leur langue maternelle. Elle fait remarquer que, ce faisant, « elles se mettent souvent à s’exclamer ou à applaudir. Elles lisent sur Jésus et lancent : ‟C’est merveilleux !” »

Kathryn souhaite que plus de gens lisent la Bible dans leur propre langue. En ce sens, elle chérit la vision que le disciple Jean, âgé, a reçue sur l’île de Patmos. Par l’Esprit, Dieu l’a fait entrer dans la salle du trône céleste, où il « vit une foule immense que personne ne pouvait compter. C’étaient des hommes de toute nation, de toute tribu, de tout peuple et de toute langue. Ils se tenaient debout devant le trône et devant l’Agneau » (AP 7.9). Ils adoraient Dieu ensemble en criant : « Le salut est à notre Dieu » (V. 10).

Dieu continue d’augmenter le grand nombre de gens qui le louent. Il utilise non seulement le travail des traducteurs de la Bible et les prières en leur faveur, mais aussi ceux qui annoncent la bonne nouvelle de Jésus à autrui avec amour. Nous pouvons nous réjouir de cette heureuse mission, en nous émerveillant de la manière dont Dieu amènera des gens à se joindre à ceux qui disent : « La louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, l’honneur, la puissance et la force sont à notre Dieu, aux siècles des siècles ! » (V. 12.)